Dossier Guy Maddin en descarga

Pendientes de poder ver el último largometraje de Maddin y de revisar posibles cosas sueltas, ofrecemos el dossier completo de lo publicado hasta el momento en descarga directa, un pdf de lo más normalito con algunas correciones y ajustes. Los compañeros de Shangri-la están pensando en editarlo con una nueva maqueta dentro de una de sus secciones, cuando esté realizado se avisará también por aquí.
Guy Maddin: Viajero en el tiempo ![]()
Si se va a enlazar el archivo desde cualquier otro lugar nos gustaría que se utilizara cualquier url del blog menos la de la descarga directa “invisible”, más que nada para contribuir a la eliminación del mito de la generación espontánea. Muchas gracias a los que han colaborado durante estos meses con sus comentarios y sugerencias, un saludo a todos.

Fantástico, Roberto. Lo guardo en una carpeta junto a los manuales de papiroflexia (Origami queda más cool, pero la palabra española tiene mucha más sonoridad). En cuanto aprenda a hacer el unicornio le doy un repaso al dossier y a los films de Maddin que tengo por aquí.
Un saludo.
Muchas gracias, buen trabajo, también me lo bajo para hacer bulto en alguna carpeta, y puede que hasta para leerlo.
Hola,
No lo dejo pasar ni loco, además tengo pensado ver las que todavía no conozco y también revisar las otras si puedo. Aprovecharemos a fondo esta “guía”.
Muchas gracias Roberto.
Hola! Me llamo Paula de Aguirre y soy una estudiante de Comunicación Audiovisual. Quería deciros que vuestra página es muy interesante para aquellos que estudiamos cine. Me he descargado este maravilloso dossier acerca de la obra de Guy Maddin y quería pediros un favorcillo.
Voy a empezar un trabajo de investigación acerca de este director y como he podido comprobar, ninguno de sus trabajos se ha editado en España y lo único a lo que tengo acceso es a algunos de sus cortos a través de Youtube. ¿Sería posible que enviarais una copia de alguno de sus largometrajes a la facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Rey Juan Carlos de Fuenlabrada en el caso de que, como imagino dispongáis de su obra en DVD?
Os estaría muy agradecida pero si no es posible os agradezco igualmente la existencia de esta página.
Un cordial saludo.
Hola, qué tal Paula,
Así es, cuando se escribió esto, a principios de año, todavía no había ediciones españolas de la obra de Maddin. Ahora, Cameo acaba de sacar dos de sus largos (también incorporan algunos cortos como material extra): http://www.cameo.es/scripts/esp/detalle_Noticias.asp?id=824
Por otra parte, el resto de sus películas también están editadas en el extranjero. Sobre el envío no me importaría en absoluto, pero, entiéndeme, yo soy un particular como otro cualquiera y no me veo “subvencionando” a universidades
Desconozco qué sistema llevan allí, pero una opción sería que solicitaras en el departamento oportuno de tu facultad que los adquieran, como hacen con los libros o dvd destinados a fondos de consulta y biblioteca. Otra cosa diferente será que te hagan caso.
Me alegro de que esto te resulte útil o interesante, y si te apetece ya nos contarás cómo va el trabajo de investagición.
Un saludo y muchas gracias.
Hola Roberto, soy Paula. Reaparezco de nuevo en tu blog después de un largo tiempo de mutismo, y sin haberte dado las gracias por la réplica a mi anterior petición (espero que puedas perdonarme esta falta).
He seguido indagando en la obra del señor Maddin tras hacerme con el DVD de la película “The Saddest Music in the World”, de cuya existencia supe gracias a la información que me proporcionaste.
Continuo con el trabajo de investigación con el añadido de una condición por parte de mi profesor: centrarme en una única obra del director. Por ello he optado por analizar la pieza “The Heart of the World”, porque fue la primera creación que vi de Maddin y la que me empujó a interesarme por su filmografía.
Estoy en periodo de documentación, y había pensado estudiar el corto desde el punto de vista del intertexto fílmico y la intermedialidad. El problema es que apenas existe bibliografía en castellano.
En fin, seguiré indagando. Cualquier sugerencia que quieras hacerme será bienvenida.
Muchas gracias una vez más. Que tengas unas buenas y reposadas vacaciones. Un saludo.
Hola, qué tal, Paula,
Bibliografía en español y específica sobre Maddin, ya sabes, olvídate porque no hay. El enfoque que apuntas es otra cosa, te tocará bucear en esos conceptos a través de la teoría (literaria y la semiótica), y a partir de ahí aplicarlo en Maddin, que se presta a ello pero con matices, porque muchas veces se pierde el hilo histórico, esto es, las condiciones particulares de cada momento. La intertextualidad a menudo ha fulminado la labor contextual y creo que es un error -precisamente trata en gran medida de esos flujos entre momentos, no sólo de cuestiones de estilo-, pero claro, esto te lo dice un historiador.
Un saludo y mucha suerte con el trabajo.
Gracias Roberto. Tendré en cuenta tu consejo.
Si por algún casual alguna vez organizáis alguna especie de reunión, seminario o conferencia referente a temas de la índole que en este blog tratáis, estaré predispuesta a asistir.
Un abrazo y feliz año nuevo y nueve. Mantendré contigo el contacto por aquí.
Perdona Roberto que perturbe de nuevo la paz de este blog, sobre todo a horas tan intempestivas, pero no conoces ninguna entrevista de Maddin subtitulada al español? Imposible seguro pero es por probar.
Hola, qué tal Paula,
Mientras estuve escribiendo esto no topé con ninguna entrevista en español (traducida o realizada por hispanohablantes, alguna hecha en Buenos Aires cuando presentó el espectáculo en directo de Brand… está, pero en inglés), todo lo que manejé era en inglés y una -la miré porque no entiendo más que palabras sueltas- en francés. Lo cual no quiere decir que no haya ninguna, yo no la vi, vete a saber con lo grande que es esto de Internet y la organización tan peculiar, por decir algo, que tiene.
Si ha salido algo desde entonces, lo desconozco. Tampoco he comprobado si las entrevistas de los extras en los DVD de Cameo llevan subtítulos, al menos los extras de la edición extranjera creo que los respetaron.
Es curioso porque Maddin encima ha estado en España (lo cuenta en su libro de diarios, en Sitges, octubre del 97 me parece), pero nadie debió entrevistarlo; se supone que habría otros directores mejores por los que perder el culo.
Un saludo.
En el dvd de “The saddest music in the world” vienen declaraciones subtituladas de Maddin durante el making off de la película. En cuanto al de “Dracula: Pages from a virgin´s diary” no lo he mirado.
En cuánto a las entrevistas por internet, yo también he buscado largo y tendido y no viene ninguna subtitulada al castellano.
Sabía que Maddin había estado en Sitges en el 97 porque un amigo mio presentó ese año su corto y me lo mencionó años más tarde cuando lo conocí.
Gracias de nuevo y perdon por las molestias.
Pues entonces, el de Drácula estará igual, lo que pasa es que las entrevistas (una de ellas radiofónica) , y el audiocomentario (que no sé si se lo habrán cargado en la edición española), están muy centrados en esa película.
Un saludo, Paula.